Cuaderno de pantalla que empezó a finales de marzo del año 2010, para hablar de poesía, y que luego se fue extendiendo a todo tipo de actividades y situaciones o bien conectadas (manuscritos, investigación, métrica, bibliotecas, archivos, autores...) o bien más alejadas (árboles, viajes, gentes...) Y finalmente, a todo, que para eso se crearon estos cuadernos.
Amigos, colegas, lectores con los que comparto el cuaderno
Ejemmm, maestro, eso de "la noche encenderá" y lo de "cuerpo desnudado", cuerpo abierto... Lo de tu cuerpo atravesado también es un poco sansebastino. Los pliegues, las caricias, en fin... 4,5 ¿El día de mi cumpleaños?
Lo que observo es que usted usa con frecuencia "desnudado" en vez de 'desnudo'. Cuál es la diferencia? A parte de la implicación de que alguien ( lo,la,le) ha desnudado.
Dilecto maestro, lo de regresar aquel soneto a talleres habla muy bien de su merced, aunque abruma mi impostada humildad. Si no me hubiera declarado admirador de sus libros de poemas, no habría osado. Un abrazo de un envidioso de su capacidad de trabajo y de su propio trabajo, Herni Valvarezsky, judío desnarigado o hidalgo judaizante.
Ejemmm, maestro, eso de "la noche encenderá" y lo de "cuerpo desnudado", cuerpo abierto... Lo de tu cuerpo atravesado también es un poco sansebastino. Los pliegues, las caricias, en fin... 4,5 ¿El día de mi cumpleaños?
ResponderEliminarUf...Mamma mia! Alumno es este maestro de Aldana. No necesito recordarle el poema, verdad?
ResponderEliminarPuesleerlo yo y desaparecer. Ahi le dejo el comentario!
Lo que observo es que usted usa con frecuencia "desnudado" en vez de 'desnudo'. Cuál es la diferencia? A parte de la implicación de que alguien ( lo,la,le) ha desnudado.
ResponderEliminarPues a ver si lo considera pronto porque no veo razón justificada para que fuera retirado.
ResponderEliminarCumplía con lo principal de un poema: llegar al lector.
Dilecto maestro, lo de regresar aquel soneto a talleres habla muy bien de su merced, aunque abruma mi impostada humildad. Si no me hubiera declarado admirador de sus libros de poemas, no habría osado. Un abrazo de un envidioso de su capacidad de trabajo y de su propio trabajo, Herni Valvarezsky, judío desnarigado o hidalgo judaizante.
ResponderEliminar