se alimenta la noche
con la luz que habitamos
las voz dice silencio
ascendemos debajo
quien habita no sé
pozo intenso cegado
de su ignorancia emerge
el tiempo acobardado
al poco de la vida
los misterios trazaron
dicen que son sencillos
que los tienen cercados
un animal que piensa
un ser abandonado
con la luz que habitamos
las voz dice silencio
ascendemos debajo
quien habita no sé
pozo intenso cegado
de su ignorancia emerge
el tiempo acobardado
al poco de la vida
los misterios trazaron
dicen que son sencillos
que los tienen cercados
un animal que piensa
un ser abandonado
VASCO GRAÇA MOURA (Foz do Douro, Porto, 1942- )
ResponderEliminar"espaço interior"
quando o poema
são restos do naufrágio
do espaço interior
numa furtiva luz
desesperada,
resvalando até
à superfície,
lisa, firme, compacta,
das coisas que todos
os dias agarramos,
quando
o poema as envolve
numa aura verbal
e se incorpora nelas,
ou são elas a impor-lhe
a sua metafísica
e o espaço exterior
que povoam de
temporalidades eriçadas,
luzes cruas, sons ínfimos, poeiras.
Vasco Graça Moura, "Antologia dos sessenta anos"