Cuaderno de pantalla que empezó a finales de marzo del año 2010, para hablar de poesía, y que luego se fue extendiendo a todo tipo de actividades y situaciones o bien conectadas (manuscritos, investigación, métrica, bibliotecas, archivos, autores...) o bien más alejadas (árboles, viajes, gentes...) Y finalmente, a todo, que para eso se crearon estos cuadernos.

Amigos, colegas, lectores con los que comparto el cuaderno

sábado, 8 de enero de 2011

Poesía española actual (11): María Salgado, Patricia Esteban, Peru Saizpérez y Sandra Santana

Las más de quinientas entradas de este cuaderno se han jalonado con unas cuantas que iban enumerando hitos de la poesía española actual, pero siempre a partir de nombres, de autores. Se trata, sin duda, de una perspectiva necesaria y fecunda, aunque solo sea por el hábito que hemos adquirido durante siglos de leer de esa manera, por entrega personales; es cómodo también hacerlo así para nuestro propio equilibrio intelectual, que necesita ir pensando las cosas y guardándolas en los cajones que nos dieron desde hace mucho tiempo para clasificar. Sin embargo, bien sé que ni esa es la única manera de conocer y pensar; y bien sé que en el caso de lo que llamamos “poesía” la contumacia de profesores, lectores y ciertos creadores puede estar trazando mapas que se olvidan de lugares interesantes o que no tienen en cuenta que los cambios históricos se larvan y desarrollan y aparecen en condiciones tan nuevas que pocas veces caben en los cajones de toda la vida.


Por esa razón vamos a ir a correr aventuras lejanas, difíciles, extrañas.... por redes y circuitos distintos, por los que este guía se va a perder, porque nadie ha trazado todavía en grueso líneas, fronteras y caminos. Intentaré, como en otras ocasiones, no citar “bibliografia” crítica lejana –no siempre quien cita a Kafka, Becket, etc. lo tiene como punto de partida real–, sino deducir de las propias actividades y de los textos, cuando los haya. Abundarán sin embargo las direcciones de la red, porque es por ahí por donde más y mejor aparecen tales circunstancias; y tal vez aludiré a representaciones reales a las que he podido asistir –obviamente, a unas pocas–, normalmente en Madrid, aunque también me he asomado, precariamente, bien lo sé, a actividades de este tipo en otros lugares.

En fin, el conocimiento de estas actividades ha sido materia “académica” (no sé si esto es bueno o malo) en mis cursos de la Universidad Autónoma de Madrid, merced a la imprescindible ayuda de María Salgado o por el conocimiento de grupos, antologías actividades, etc. como las de los grupos de escritores malagueños Catálogos Valverde. Nos preparamos para profundizar y extender durante el curso que viene su conocimiento.
La tarea, que vengo realizando desde meses atrás, me ha llevado muy lejos y he acumulado tal cantidad de material que, por fuerza, he de ponderarlo y seleccionarlo: cada vez que he citado un lugar, un autor, un blog, etc. he desechado sin duda un centenar de la misma serie. Poco a poco quizá se pueda desbrozar el campo, pero no para nuevos cajones clasificatorios, sino para poder asimilar, entender y conocer, que es la tarea. Quizá el universo poético, tal y como nos está estallando en las manos, haya de ser así y va a ser así y así lo hemos de asumir. Otra cosa es que queramos entenderlo y disfrutarlo.

Para esta segunda tarea, y para ser consecuente con lo que he dicho arriba –que no haya teoría que no derive de la práctica­– terminaré, por mor de la brevedad, con el primer esbozo teórico que un mero aficionado como yo deduce de lo que ha ido viendo y asimilando, particularmente –para que se pueda compartir­– con la larga sesión en vivo  (de 45 min utos) que se puede ver en: 
escritores a algunas de cuyas representaciones he podido asistir.


El Encuentro AVLAB: Escrituras no escritas: hacia una poética ilegible nos transporta al otro lado de la palabra escrita y hablada, de la mano de los “teatremas” de Patricia Esteban, los recitales polimórficos de María Salgado y las mutaciones lingüísticas de Peru Saizprez.  Dirigido y presentado por Sandra Santana. Lo veremos más despacio.













Nombres al azar que se repiten que aparecen en esas güebes: Jesús Barranco (véase http://www.lasonrisadelahiena.com/2009/05/jesus-barranco-actor-el-teatro-es-de.html) , Ángela Segovia (http://poesimistas.blogcindario.com/2009/03/02091-angela-segovia-premio-nacional-de-poesia.html ), Esteban Pujals, Chus Arellano (http://es.wordpress.com/tag/chus-arellano/)  Ignacio Vleming (véase el blog http://www.labellavarsovia.com/autores/vleming.html), Sandra Santana  http://sandrasantana.wordpress.com/ Patricia Esteban (http://es.wikipedia.org/wiki/Patricia_Esteban_Erl%C3%A9s) , María Salgado (http://globorapido.blogspot.com/ ), Peru Saizperez (http://www.nexo5.com/n/len/0/ent/2148/el-museo-reina-sofia-acoge-revox-un-ciclo-dedicado-a-las-nuevas-expresiones-de-la-poesia-sonora, Marcos Canteli (http://dandolavoz.blogspot.com/ ).... aunque también se encuentran listas, antologías, etc. que sería mejor anular, para leer individual o colectivamente; pero en fin, véase por ejemplo http://www.zapatosrojos.com.ar/Indicebiblio.html  o ese saco informe que es http://lasafinidadeselectivas.blogspot.com/2007/04/mara-salgado.html  o referencias más localizadas http://sopadepoetes.blogspot.com/
y una larguísima nómina (hasta dos mil) de blogs y páginas personales:
que puede llegar a saltar fronteras de la lengua, claro http://www.alliance-editeurs.org/

Otros nombres no personales: El Águila ediciones (http://elaguilaediciones.wordpress.com/) Librería Arrebato (http://www.arrebatolibros.com/es/ ),  etc. Más a lo lejos gustan de citar a Acantilado http://www.acantilado.es/Bartleby Editores (http://bartlebyeditores.blogspot.com/ ) y Pretextos (http://www.pre-textos.com/ ).

Hermanos musicales: http://www.arssonora.es/
y hermanos mixtos http://dissonoisex.org/
cosas nuevas: http://cabezadeliebre.blogspot.com/ en donde se verán las cantagiografías y la poesía silente, de la que ofrezco también un ejemplo:

Hasta llegar al polifacetismo, que se puede encontrar, de calidad, en http://www.carmencamacho.net/bienvenida.html  o en las páginas de colectivos, a las que habrá que dedicar una entrada especial véase la del sugestivo título de “Todo se entiende solo a medias·”:  http://www.soloamedias.net/

Se puede ir de viaje por la red parándose en lo más interesante para trazar itinerarios o una red de redes y conformar una antología de lo que se está diciendo:

Vamos a espigar ejemplos poéticos:

http://loop.blogspot.com/ Es el blog de Angélica Freitas (1973), escritora brasileña ubicada en Buenos Aires (me matan si digo “poetisa”). tome uma xícara de chá es su blog. Pueden leerse poemas suyos en http://www.germinaliteratura.com.br/afreitas.htm
El poema es uno de los últimos del blog citado, cuya historia cuenta, y del que prefiere la versión alemana, por cierto:

eu durmo comigo
eu durmo comigo/ de bruços deitada eu durmo comigo/ virada pra direita eu durmo comigo/ eu durmo comigo abraçada comigo/ não há noite tão longa em que não durma comigo/ como um trovador agarrado ao alaúde eu durmo comigo/ eu durmo comigo debaixo da noite estrelada/ eu durmo comigo enquanto os outros fazem aniversário/ eudurmo comigo às vezes de óculos/ e mesmo no escuro sei que estou dormindo comigo/ e quem quiser dormir comigo vai ter que dormir ao lado.


Del excelente blog http://camaradeniebla.blogspot.com/ que suele forma “Ana”, pero del que no he podido saber nada más, citaré un poema, de entre la sarta de traducciones, versiones, originales, copias, etc. que se suceden y que son, me parece, su signo de identidad:

CRECIDA, QUIERO DECIR, PERDIDA
he salido a la hierba esta madrugada,
creo que quería convertirme en brote,
como la poeta julia de burgos,
y olvidarme de todos los hombres.
llevaba una capa prestada y un jersey
gris por todo abrigo, las botas con la
cremallera bajada, los pantalones caídos
y he visto estrellas. si hoy hubo nubes,
¿mañana (cuándo eso sea, por todos los
dioses) hará sol? después subí deprisa
unas escaleras, me desprendí de todo,
bebí agua en desnudez (creo que es lo
que mejor sé hacer) y perdí la respiración,
pero eso que me nombra y enumera me
latía. sigo viva. leo a derrida, blanchot,
deleuze, auge, jesuschrist (esto no forma
parte de la enumeración), ¿alguien tiene
a mano algún poema de Picabia?

Rebeca Yanke
Infinitos Corpusculos


De   Eduardo Rezzano  (http://eduardorezzano.blogspot.com/ )


Dejé mi cuerpo
amontonado al lado
del piano

contra la pared

y avancé en dirección
a la puerta

Nadie llamaba pero
los escombros del patio
querían entrar

porque afuera llovía
y la mañana perdía
su claridad
se disolvía su rostro
en un rumor sin
pájaros

De http://enecoffmanpoesia.blogspot.com/  y de su interesante antología (que debe de ser la del sevillano Víctor Sánchez Jiménez)

Eventulmente
Lo bueno cierra muchas cosas
después a veces fuerzas
luego estiras
entonces alargas, mantienes
y matas, eventualmente.
para esperando siempre
tras lo cual intentas
por último continúas.


Las necesarias derivaciones hacia la realidad http://olerki-poesia1.blogcindario.com/2008/02/00920-poema-de-maria-salgado-cuadernos-del-matematico-n-39.html , que a su vez reenvía a un universo donde se produce otro tipo de poesía.... y fuera del cual no creo que pueda haberla. Véanse algunas derivaciones http://loquedemuestraverdad.blogspot.com/

desde las que se llega también a la poesía, desde luego: http://www.nodo50.org/mlrs/  “Manual de lecturas rápidas para la supervivencia”

*****

El Encuentro AVLAB: Escrituras no escritas: hacia una poética ilegible nos transporta al otro lado de la palabra escrita y hablada, de la mano de los “teatremas” de Patricia Esteban, los recitales polimórficos de María Salgado y las mutaciones lingüísticas de Peru Saizprez.  Dirigido y presentado por Sandra Santana. Se puede ver en 

Tres muestras, dice Sandra Santana, que persiguen lo que puede ocurrir si el texto sale del papel y va en busca del espectador, intenta poner el cuerpo vivo de la obra, no terminada; tres escritores cuya obra tenía esa naturaleza de proceso vivo, que la página no es un contenedor de palabra, sino un objeto vivo a partir de la cual se pueden realizar experiencias diversas:

María Salgado realiza una representación densa, plena, en la que el texto (“Yo no duraré....”) –memorizado o espontáneo, a veces lee un “moleskine”, otras se divaga sobre lo que se dice– deja paso a la música, alusiva, y la representación estática (se pone boca abajo). Si no nos entendieran mal hablaríamos de una miniópera actual (“empezaremos por aquí a limpiar los coches....”, sigue el texto). El texto es una sucesión de fragmentos entre surrealistas y alusivos, en donde se integran, evidentemente, muchos mas elementos actuales que en cualquier otro tipo de poesía tradicional “la hora que no tiene ya sonido....” “estoy perdiendo aire...”, “... y se lo escribe dentro, por fuera lo pronuncia....” Estilísticamente, además, se observa una insistencia especial en la estructura anafórica y de la estructura semántica compleja (se enlazan las imágenes y las ideas, se mantiene la sintaxis y el léxico, es decir, profundidad de conceptos e imágenes, no de formas primarias). “¿Cómo hacer que un texto funcione en un escenario?”, dice en algún momento: la diferencia es que su “cuerpo” está ahí en vez de haber desaparecido y que su cuerpo puede accionar, estar, representar. En ese sentido funciona la exhibición de “cachos”, que muestra a los espectadores; en esos momentos es más representación que texto, claro. Los textos finales, con la cadencia de un “recitado”, acentúan, sin embargo, los elementos poéticos tradicionales o textuales, con las características que señale antes (“todo es monte....”; “la melancolía un número de veces hace....”) con transgresiones de una lectura o una exposición coherente. “Escriben hasta donde dure el gasto o alternativamente muerte”. La travesía, de todas maneras, no es ni tan sencilla ni tan reductible a una síntesis, por su propia naturaleza resulta reluctante a la reducción teórica.

Patricia Esteban explica y expone lo que son los teatremas, cuyo origen estriba en un cuestionamiento sobre qué es un recital poético, algo complejo, desde luego. Es decir el viejo recitado: un poeta que lee un texto, quizá sin papel. Pero PE dice que no es leer si o ejecutar una imagen sonora en un tiempo real, es decir, y curiosamente, el viejo concepto de Jakobson: cada poema se puede ejecutar de muchas maneras (¡no de todas! les advierto yo a mis alumnos, cuando hablo de este concepto). El recitado normal se asocia al ritmo, dice consecuentemente PE, pero ella escribe poemas que necesitan ser consumidos visualmente y, por tanto, realiza varias pruebas con su público: son poemas que no viven no existen si no se consumen visualmente. 

Es evidente que en esos casos se está poniendo en juego lo que la poesía vanguardista de todos los tiempos ha experimentado, desde los jeroglíficos barrocos hasta el lenguaje infantil. Hay poemas, además, de los que se dice que solo se pueden actualizar activando la lectura (“tonto el que lo lea”, sería un modelo no poético). La ilustración ofrece otro caso. Además habría poemas que son visuales y registran una acción de lectura al mismo tiempo, como las “notas al pie”, sobre la que experimenta algún modo de “registro” textual. “Cómo recuperar desde la acción la posibilidad de compartir en directo la poesía” eso es el teatrema, en consecuencia. A su naturaleza se debe esa tensión entre texto y actualización, que necesita utilizar una dimensión triple (“capas”) para realizarse. El teatrema permite que el poeta salga de su soledad creadora (actor, escritor, músico, público....) Exhibe a continuación una serie de teatremas ya desarrollados: pase de fotos acompañadas de textos o en collage (solo la imagen). Termina explicando cómo empieza a crearse un teatrema: función e interés, recursos (un texto en fuga, que se persigue y se repite a sí mismo, por ejemplo), acompañado de una escena con tres actores  que se suceden con un guión textual sucesivo, al cabo del cual PE explica que se trataría de una escena que podría integrarse en un teatrema; lo que se completa con otra escena referida “al sonido real del texto”, en donde lo que el texto dice se acompaña de su representación real (se habla de “jarra de agua” y se utiliza una jarra de agua, que suena, en la escena); etc.

Peru Saizpérez va a intentar contar lo que está por fuera y por dentro. “Un hombre mata a un hombre con un hombre” es el título de su recital. Verdaderamente la poesía de este peruano es espectacular, por su capacidad imaginaria y la calidad de algunas de sus obras (Un corazón con pelos...), cuya lectura, por cierto, resulta distinta y tan atractiva como su recitado. Incluye el recitado una maravillosa parodia de canciones actuales  (¡de Rafael!). U otros como “Eyaculación de palabras” (“Te quiero”). Se trata de un poeta audaz, moderno, que sabe ocupar poéticamente un difícil espacio actual. Concede algo a la representación, al margen del recitado; pero lo que más juega es el contraste entre el tono literario y el contenido irónico (...“quieres meter tu coche en mi garaje”...) En el cso del homenaje a los cien veranos de Federico se repite la palabra “lor-ca-lor-ca-lor.... “, supongo que cien veces.

[Tendrá que seguir]

3 comentarios:

  1. ¡gracias por la mención camarera!

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. 25 de febrero de 2011, 11:22
    Ah!...María Salgado: De concisa palabra y erudita poesía. De carácter alegre y temperamento afable. De grata compañía y amplia sonrisa. Esa es María.
    Salud y Libertad
    7 de abril de 2014, 13:36

    ResponderEliminar