Cuaderno de pantalla que empezó a finales de marzo del año 2010, para hablar de poesía, y que luego se fue extendiendo a todo tipo de actividades y situaciones o bien conectadas (manuscritos, investigación, métrica, bibliotecas, archivos, autores...) o bien más alejadas (árboles, viajes, gentes...) Y finalmente, a todo, que para eso se crearon estos cuadernos.

Amigos, colegas, lectores con los que comparto el cuaderno

lunes, 3 de junio de 2019

Para pulir la IGNORNCIA


La casa jardín de Zan en Dali (Yunnan)
La retirada de FACEBOOK, de la que estoy rescatando parte de lo que allí andaba, me ha obligado, en cierto modo, a filtrar y concentrar muchas cosas, entre ellas mis viajes a China: de hecho en la próxima entrada narraré brevemente mi último viaje a Guizhou. 

Mao preside la gran plaza de Chengdu, rodeada de museos y bibliotecas
En Kunming (Yunnan), junto al lago Dai
Una de las cosas que me enseñó China es la de mi creciente ignorancia, la capacidad de no saber qué depositamos incansablemente mientras vamos con un rumbo fijo que el tiempo eligió por nosotros. Es verdad que también aprendí otras muchas cosas que no son solo carencias y negaciones: el juego de costumbres con las que se encara la existencia, el modo tan peculiar de ordenar la naturaleza (jardines, parques, bosques, costas, montañas....); el artificio infinito; la inteligencia temprana, expectante, de los niños; la belleza que se configura de otra manera, la organización de mil quinientos millones de habitantes, el sistema educativo, el caso de las 55 minorías reconocidas, el control de los espacios naturales, los mercados y las comidas... La imagen de lo diverso y de lo constante en la condición humana.

En el botánico de Xiamen, posiblemente el más grande de China
Jiuzhaigou  (Sichuan)
Lo que voy a filtrar son, primero, los viajes que no han aparecido aquí, Hainan, Xián, Guizhou, etc., comentarios y fotos reducidas; también se vendrán, inevitablemente, muchos versos –buena ocasión para aderezarlos, tarea infinita. Y un cajón haré con los viajes a otros lugares (recuerdo el de tierras castellanas, los de Barcelona, los andaluces....), en tanto abro otro espacio para Galicia, lugar en donde paso largas temporadas mirando al mar y haciéndome pasar por agricultor de poca monta.

Comida con amigos en Hangzhou, con mi plato preferido, las berenjenas
Un apartado especial se ocupará con poesías chinas, allí inspiradas, redactadas, etc.
Y he aquí una de ellas, redactada en Xi'an, la vieja ciudad del centro-norte del país, en donde residí las últimas navidades, pues distribuyo mi tiempo según el tiempo y la altura de China. Los veranos son para regiones del norte (estuve en Harbin y Manchuria, desde allí fui a Mongolia interior) o muy altas (también estuve en verano en varios lugares de Yunnan, hasta alcanzar el río Mekong en Xishuangbanna). Los inviernos son para lugares del sur, que no podría soportar si fueran los meses de calor (en invierno viajé a Guangzhou, Shanwei, etc.) Todo lo acepta la primavera y el otoño (Hangzhou, Guizhou, etc.) Dos veces me equivoqué, un verano en Sichuan (aunque con el fresquito de las aldeas tibetanas de Jiuzhaigou) y otro en Hainan (la isla del sur de China).... pero todo eso es normal.
Va el poema, acompañado de fotos de todos los sitios citados.

no   tengo    más     que    con     entonces     tanto

燕字去了, 有在 来的 时候。。。
(versión china de Bécquer)


cada vez que apareces     ya te quedas
no supe nunca     que     tan cerca    andabas
tus largos ojos      chinos      chispeantes
se sonríen      se estrechan      y se alargan

allí será la luz        de otra manera
destellos      de hogueras almendradas
ojalá    que tus manos      desprendidas
llovieran     sobre mí      caricias blancas

que en tu cuerpo quisiera      acurrucado
que     el labio       de decirte    descansara
solo piel tersa     muda     estremecida
que en cada beso      dice       lo que calla

no     tengo       más     que    con   entonces    tanto
que el jade    sea hondo     cuando abrasa



No hay comentarios:

Publicar un comentario